chen-la.com http://www.chen-la.com/forum/ |
|
Энциклопедия вооружения и военного костюма http://www.chen-la.com/forum/viewtopic.php?f=6&t=363 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | Fandor [ Ср фев 09, 2005 6:53 pm ] |
Заголовок сообщения: | Энциклопедия вооружения и военного костюма |
Кто что знает о капитальном француском издании Лилианы и Фреда Функен "Энциклопедия вооружения и военного костюма". Недавно эти книги появились в Москве по очень доступным ценам. Можно ли доверять этому изданию. Сам купил только одну книгу -"Средние века"-любопытно ![]() |
Автор: | Hitman [ Ср фев 09, 2005 7:10 pm ] |
Заголовок сообщения: | |
Есть у меня сей фолиант на немецком (по 18 - 19 векам) и по одному тому на русском по 1-й и 2-й МВ. Наиболее проработаны в их книгах разделы по французской армии. Довольно много неточностей, но на мой взгляд как толчок к дальнейшему сбору информации книга неплоха. Особо радуют, правда, главы где нет ни слова о униформе страны, зато очень чётко описанны принцыпы мобилизации и распорядок дня солдат. |
Автор: | DrLutz [ Ср фев 09, 2005 10:44 pm ] |
Заголовок сообщения: | |
У меня есть том: Средние века. VIII-XV века: Доспехи и вооружение - Крепости и осадные машины - Рыцарские турниры и гербы В любых энциклопедиях всегда есть один недостаток: в них все поверхностно и неполно, а порой даже и не точно. Поэтому и использовать ее надо лишь как энцииклопедию - то есть для того, чтобы в общих чертах представить себе какой-то предмет, а далее целенаправленно рыть, копать и добывать другие источники. И только сравнив ряд разлиичных источников сможешь сам понять, где можно доверять, а где нельзя, а где просто информация урезана до такой степени, что без других источников не обойтись. |
Автор: | Гость [ Вт фев 15, 2005 7:22 am ] |
Заголовок сообщения: | |
полностью согласен с Вами уважаемые! Просмотрел несколько изданий тов.Фуникена, купил двухтомник по американским войнам 17-19 века. Даже со злости (фамилия у меня такая) накропил свое видение, но писать пришлось много и практически обовсем что увидел в этой "замечательной ЭНЦИКЛОПЕДИИ", давно собираю информ. по "битва при Бичер Айленд" и главному участнику "Римский Нос". Вот и прикупил??? Подобные издания действительно могут послужить лишь как "направление" в котором нужно двигаться. "Прекрасно иллюстрированная" ..... слов нет, это о чем они? Похоже они вообще не представляют себе о чем так вызывающе пишут. PR - без слов, информ - 0! детские картинки - страшновасто. Винчестер например вообще невозможно узнать, представляю чего можно налепить руководствуясь данным изданием! Грубых ошибок - море!!! Даже подписи под иллюстр. перепутаны. Незнаю как в остальных темах - но в "моих" лучше бы не выпускали. Одно разочарование, начав описывать одну только картинку (разворот) и то что на ней пытались изобразить - бросил, надо все заново вообще переписывать. Подобное всегда раздражает, при наличии доступной информации - ТАКОЕ выдумывать!!! Такое ощущение выковыривали из носа и высасывали из пальца.(изв). Может это только в моем двухтомнике? В "моей" теме"? В общем - полностью Вас поддерживаю уважаемые. Zlobov*S |
Автор: | BIGMAN [ Вт фев 15, 2005 7:39 pm ] |
Заголовок сообщения: | |
Здравствуйте! Книги Лилиан и Фреда Функен впервые были изданы в конце 60-х - начале 70-х гг. в издательстве Casterman, Бельгия. Соответственно, во всех книгах основной упор сделан на франко-бельгийскую "составляющую". Информация во-многом уже устарела, да и ошибок(на примере материалов по Русской и Советской армиям) там хватает. Книги вполне подойдут для первоначального "ликбеза" по данным темам. Книжки "Функеных": 1) Средние века("Темные " века и начало Ренессанса; оканчивается 16-м веком) - 2 тома; 2) 18 век - 2 тома; 3) Наполеоновские войны - 2 тома; 4) 19 век(Войны империй) - 2 тома; 5) 1МВ - 2 тома; 6) 2МВ - 3 тома; 7) Войны на Североамериканском континенте(1-я и 2-я войны за Независимость, Мексиканские компании, Индейские войны, Гражданская война, Испано-американская война и пр.) - 2 тома; ![]() |
Автор: | Fandor [ Вс фев 20, 2005 5:47 pm ] |
Заголовок сообщения: | |
Сегодня ездил в книжный магазин посмотреть что нибудь по Александру Великому и наткнулся на книгу Военно-исторической серии "Солдат" "Униформа-вооружение-организация"-"Армия Александра Великого" издательства "АСТ", перевод с английского, автор Ника Секунда. Сбоку на обложке "OSPREY-MILITARY" Можно ли доверять этим книгам. Сам прочел -остался доволен -везде ссылки на раскопки, рельефы, реконструкции. Может эту серию собирать? Какое Ваше мнение? |
Автор: | Горобей [ Вс фев 20, 2005 6:57 pm ] |
Заголовок сообщения: | |
Солдат-всего лиш переведенный Оспрей. Судя по отзывам переводом занимаються люди далекие от тем там затронутых,поэтому часты в переводе ляпы вплоть до глупости. Не в курсе сохранены ли в русском издании имеющие место в оригинальном "Оспрей" ссылки на источники их реконструкций. Если да то это тот же в принципе "Оспрей." ТО есть от темы и автора качество книг серии варьируеться.НО наличие ссылок дает шанс сомневающимся проверить самому на источниках. |
Автор: | BIGMAN [ Чт фев 24, 2005 8:27 am ] |
Заголовок сообщения: | |
Н. Секунда - ОЧЕНЬ уважаемый товарищ в соответствующих кругах. Все зависит от качества перевода, а он в различных "солдатах" - разный по качеству. |
Автор: | DrLutz [ Чт фев 24, 2005 10:27 am ] |
Заголовок сообщения: | |
Вот вам и о переводах... Приобрел недавно очередной том Лилианы и Фреда Функенов - первый их двух томов по первой мировой войне. Обрадовался. Оказалось - рано. Начал читать, поскольку не только картинками жив человек (о качестве картинок я умолчу - в конце концов - как умеют, так и рисуют, чего же с них взять?). Но качество перевода - это же полное безобразие. Перевод с французского А.А.Китайцевой. При этом нет упоминания ни о корректорах, ни о рецензентах. То есть перевели кое-как на черновик - и сходу в печать. Привожу несколько перлов: "...Эта весящая приблизительно 400 граммов (60 из которых -взрывчатое вещество) чугунная граната имела форму ром-бабы: внутри нее была полость диаметра винтовочной пули." Не подвергая критике такое описание устройства гранаты для самоубийц, я просто спрошу: а знает ли кто из вас, что такое ром-баба? Полагаю, это такой вид пирога. Очевидно пред подаванием его на стол, в него принято стрелять из винтовки. Но увы, совершенно ничего я не почерпнул о форме гранаты. На что похожа ром-баба? На пасхальный кулич, на пельмень или на еврейскую суфганию? Едем дальше:"В маску вкладывался смоченный в 10%-ном растворе гипосульфита соды ватный тампон, который абсорбировал хлор." Налицо изобретениие нового химического соединения, переводчице было лень выяснить, что "содиум" - это натрий, стало быть следует читать: гиипосульфита натрия. На той же страниице: "Или же отважный пиротехник шел вперед навстречу газам и кидал в облако петарды с черным порошком, которые дробилии ядовитую массу". Древнефранцузские шаманские практики - черный порошок из толченых зубов дракона с добавлением крыла летуей мыши. А может быть все таки черный порох, а не черный порошок? И такая дребедень встречается на каждой страниице один-два раза. Ну зачем я должен, читая книгу, заниматься переводом с русского обратно на русский? |
Автор: | Локи [ Чт фев 24, 2005 5:14 pm ] |
Заголовок сообщения: | |
DrLutz писал(а): "Или же отважный пиротехник шел вперед навстречу газам и кидал в облако петарды с черным порошком, которые дробилии ядовитую массу".
Док,я плакал... ![]() ![]() ![]() Ты уверен, что это книга про первую мировую, а не про третью гномью?:О)))))))) |
Автор: | BIGMAN [ Чт фев 24, 2005 7:46 pm ] |
Заголовок сообщения: | |
Так я предупреждал, что источник так себе... А "ром-баба" - это из наших старых добрых советских времен. Такой кексик в виде усеченного конуса, с рифлеными краями, и глазурью по-верху. |
Автор: | Fandor [ Пт фев 25, 2005 7:52 am ] |
Заголовок сообщения: | |
Оба-на! Я чуть не купил эти книги ![]() ![]() |
Автор: | DrLutz [ Пт фев 25, 2005 8:47 am ] |
Заголовок сообщения: | |
BIGMAN, спасибо за пояснения насчет ром-бабы. Понял, что тигры этого не едят, поскольку без мяса. ![]() Fandor, один из моих преподавателей по хирургии часто говорил нам:"Никогда не читайте энциклопедий!" Он безусловно был прав в том, что из энциклопедии нельзя почерпнуть знания. Для того, чтобы узнать что-то надо как минимум читать много специальной литературы по теме. А энциклопедия ни в коем случае не может быть источнииком знаний, но только дает общее представление о предмете. Тем не менее, я считаю, что в хорошей, качественной энцииклопедии вреда не много, поскольку всего на свете все равно знать не возможно, а иногда тебе и не нужно иметь детальное представление о предмете, но достаточно ограничиться лишь общим представлением. Издание Функенов я не считаю вредной книгой (вот уж что действительно вредно для чтения - это Детская военная энциклопедия - полное собрание слухов, ошибок и поверхностных представлений), поскольку немного найдется изданий, которые в одной книге так широко охватывали бы предмет и давали бы вполне сносное общее о нем представление. Но читать его в таком дремучем, некачественном и дилетантском переводе - это весьма непростая задача, чтобы понять, где в очередной раз наляпала переводчица, а где нет. Тем более грешно цитировать такой перевод, потому как можно запросто попасть в лужу. А отсюда и выходит, что учитель мой был вполне прав, когда призывал нас не читать энциклопедий. Потому как энцииклопедия - только самое первое ознакомительное средство, а дальше надо брать в руки библиотекии, Сеть и так далее и выискивать все до тошноты и в подробностях. |
Автор: | Fandor [ Пт фев 25, 2005 10:01 am ] |
Заголовок сообщения: | |
Уважаемый доктор! Теперь я прислушиваюсь сразу к двум докторам. Первый-профессор Преображенский (Не читайте на ночь советских газет) и второй доктор DrLutz (не читайте энциклопедий) ![]() |
Автор: | August des Starken [ Вс мар 13, 2005 3:41 pm ] |
Заголовок сообщения: | |
Господа, Функены крайне вредная книга, особенно для подрастающего поколения. не читайте советских газет! И не покупайте всякую гадость! |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |